李清照 《一剪梅∙紅藕香殘玉簟秋》
詩詞正解並白話對譯 (4)
李清照 《一剪梅∙紅藕香殘玉簟秋》
紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來? 雁字回時,月滿西樓。 花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
(I)
白話正解對譯: 紅蓮花謝,竹席破舊,鬆開羅衣,獨自登上小舟。(夫君在)雲中(給金石迷住了,) 哪個會寄情書來? (他日)雁群飛回時,共賞月圓於西樓。 花自凋謝,水自流動,同樣相思,兩地分隔帶來無端的情愁。這相思愁情沒法可消除, ── 剛鬆下眉頭,卻立又湧上心頭!
(II)
「雲中誰寄錦書來」,「雲中」一般釋作「遠天白雲」之類,莫名其妙。
夫「雲中」者,實指雲崗石窟所在之石刻勝地宋「雲中府」(今山西大同)(xi)也。考李清照夫君趙明誠情迷金石之學,著《金石錄》。李氏《後序》記其「窮遐方絕域,盡天下古文奇字之志」、「不能自已」(xii)。是知「雲中」當泛指趙氏往搜羅文物之外地,否則此句甚難通解。
在外地日夜搜羅,心無旁騖。又怎會記得要寫情書給家中的妻子呢?!
註釋
(xi) 脫脫,《宋史》卷90,地理志,「雲中府」,見上, p. 1106。又臧勵龢,《中國古今地名大辭典》,「雲中府」條。臺北: 臺灣商務印書館, 1966, p. 967。
(xii) 趙明誠,《金石錄》, 書末李清照《金石錄後序》。欽定四庫全書史部, 乾隆四十一年版, p.1b。
潘國鍵《詩詞正解》4-2024