白居易 題玉泉寺 詩詞 正解 白話 對譯 - Poonkwokkin

Go to content
主頁 > 詩詞正解 > 白居易《題玉泉寺》

白居易《題玉泉寺》
詩詞正解並白話對譯 (2)

白居易《題玉泉寺》

湛湛玉泉色,悠悠浮雲身。閒心對定水,清淨兩無塵。手把青筇杖,頭戴白綸巾。興盡下山去,知我是誰人。

(I)

白話正解對譯: 濃濃景色的玉泉寺,悠悠浮雲的閒適身。安閒的心,應答澄靜的水。清清淨淨,兩不染俗塵。手執青筇手杖,頭戴白綸絲巾。盡興之後下山去,管得我是什麼人!

(II)

「知我是誰人」,「知」多解作「知道」。誤。末句若僅著意俗眼「知道我是什麼人」,未免庸鄙,亦不合全詩格調。蓋詩之「閒心」、「定水」、「清淨」、「無塵」,意皆擺脫凡俗。結語「知我是誰人」,該是避世明志,亦為全詩點睛,宜好好細讀。

 
按白氏於公元815年作詩(i),時值官場鬥敗,被貶江州司馬(ii)。對名利鬥爭與俗世眼光,已開始厭倦。詩中流露的,正是這種避世心態。此其一。復讀杜甫《鸚鵡》「翠襟渾短盡,紅嘴漫多」、王維《桃源行》「坐看紅樹不遠,行盡青溪不見人」、吳潛《八聲甘州∙和魏鶴山韻》「如何是,一尊相屬,萬事休」等句,則「知」當解作「管」也。此其二。是知「知我是誰人」釋作「(你)管得我是什麼人」,始為合適。

 
名利斷,六根淨。好? 壞? 哈哈,理得我!

註釋

(i) 朱金城,《白居易集箋校》。 上海: 上海古籍出版社, 1988, p.355。

(ii) 劉昫,《舊唐書》卷166, 白居易傳。 臺灣: 臺灣中華書局, 1971, pp.10-11。

潘國鍵《詩詞正解》4-2024
© 2011-2024 www.poonkwokkin.com all rights reserved
Back to content